翠微居

第7章 问我怎么翻译的?帅就完事了!(第1/2页)

《联盟翻译:台词比游戏还有魅力?》转载请注明来源:翠微居cuiweiju.cc

李默所讲述的故事。

与徐部长自己花钱,去找人翻译得出的故事几乎一样。

这也让徐部长真的确信。

李默为了参加这场比赛,特意去翻译了所有英雄的背景故事。

就光是这个态度来讲,绝对超过了大部分的选手。

不晋级,实在是说不过去啊。

就在徐部长感叹之时。

林专家突然问道:

“这些台词的翻译思路我大概是懂了。”

“那技能的翻译呢?”

林专家说出了自己心中的疑问。

观众惊呼:你可是林源林专家啊!

翻译界排得上名号的人。

有你搞不懂的事情?

观众们转念又一想。

也是......

林专家虽然很懂翻译。

但是他不懂游戏啊。

技能方面的翻译,自然也是需要对游戏以及人物本身有所理解的。

不过,从这个角度也能够看出。

林专家很忙,忙到没有时间去了解联盟这款游戏,以及背景等等。

先不管林专家对于这个比赛是否上心。

观众们更加好奇的是。

李默是用怎样的思路,去翻译技能名称的。

如果说台词可以通过直译+故事背景,去进行联想的话。

那技能名称,总不能了吧?

选手们也是这种想法。

所以,他们对李默更是充满了质疑。

“这小子是怎么做到的?”

“该不会在这么多人眼皮底子下作弊吧?”

“哼,他如果等会解释不清楚,我第一个站起来举报他。”

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

小说推荐:《天命在我》《我在法兰西当王太子》《这真不是机械飞升》《美食:美食系神豪》【新平凡文学】【趣读吧】【酷狗小说】《离婚后,我能听到未来的声音》《穿书后成了狼孩》《桃花山刘家修仙传

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

新书推荐

我的能力很变态美饮供应商文艺界奇葩华尔街门诊部宠物贩子的奋斗吸金大富豪放开我女儿黑拳医生神仙农场我才是真正的主神歌唱者也茶道传承系统心灵黑客昔阳面馆幽梦的奴隶百合日记厨子在韩娱文娱之星异变之初文学大宗师重生之财富天下神级明星系统墨骗之天厌首尔星光脑部动漫制造机韩城谍影环保使者我在异界有座庙娱乐之王重生摇滚之王环保大师食材供应商神级紫荆花牧场卡牌大明星重生之无节操系统诸天扫码成神中药供应商文娱行者逆袭黄金时代手机制造商韩娱之通娱眼